Lyrics Songtexte Übersetzungen Liedtexte





281 views
0

Panic At The Disco - Nine In The Afternoon, deutsche Übersentzung und Video

Zurück zu der Straße, wo wir anfingen
uns so gut zu fühlen, wie Geliebte es können
Du weißt, wir fühlen uns jetzt so gut
Dinge bilden, die wir nicht lesen sollten
Sieht aus wie das Ende der Geschichte, wie wir wissen
Es ist nur das Ende der Welt
Zurück zu der Straße, wo wir anfingen
uns so gut zu fühlen, wie Liebe
Du könntest, du kannst

Zu einem Ort, an dem Gedanken blühen können
In einen Raum, wo es neun Uhr nachmittags ist
Und wir wissen, dass es sein könnte
Und du weißt, dass es sollte
Und du weißt, dass du es auch fühlst

Refrain
Weil es neun Uhr nachmittags ist
Und deine Augen sind so groß wie der Mond
Du könntest, weil du kannst, also tust du
Wir fühlen uns so gut, genauso wie wir es tun
Wenn es neun Uhr nachmittags ist
Deine Augen sind so groß wie der Mond
Du könntest, weil du kannst, also tust du
Wir fühlen uns so gut

Zurück zu der Straße
Nach unten, zu unseren Füßen
Wir verlieren das Gefühl uns einzigartig zu fühlen
Weißt du was ich meine?
Zurück zu dem Ort, an dem wir immer gesagt haben:
„Man, fühlt es sich gut an, so zu fühlen“
Jetzt weiß ich was ich meine

Zurück zu der Straße
Zurück zu dem Ort
Zurück zu dem Raum, in dem alles anfing
Zurück zu dem Raum, in dem alles anfing

Refrain
Weil es neun Uhr nachmittags ist
Und deine Augen sind so groß wie der Mond
Du könntest, weil du kannst, also tust du
Wir fühlen uns so gut, genauso wie wir es tun
Wenn es neun Uhr nachmittags ist
Deine Augen sind so groß wie der Mond
Du könntest, weil du kannst, also tust du
Wir fühlen uns so gut, genauso wie wir es tun
Wenn es neun Uhr nachmittags ist
Deine Augen sind so groß wie der Mond
Du könntest, weil du kannst, also tust du
Wir fühlen uns so gut, genauso wie wir es tun
Wenn es neun Uhr nachmittags ist


4Avatars v0.3.1 v0.3.1

Leave a comment

English flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagRussian flag
By N2H

Latest Comments

  • mawil: Yes We Change !!!
  • Wolfflow: A draft for an English translation of the Song: “Das hat die Welt noch nicht gesehen”...
  • emme: hello aim svedes girl iam 10 yers old i dont tack englease very godd but aim love nickelback and this song is...
  • Eugene: looking forward for more information about this. thanks for sharing. Eugene
  • lorik: this is the best song
CC Licence Copyright © 2008, and Design by Alpe.
Blogverzeichnis - Blog Verzeichnis bloggerei.de